Tem coisas que não deveriam ser traduzidas ao pé da letra
Por Leonardo Fontes no dia 11 Abr, 2007 em Humor, Tecnologia
O Feedburner, um sistema de gerenciamento de feed para editores, lançou sua versão em português. O termo “burn” (queimar) é exaustivamente usado no site como um sinônimo de melhorar, inflamar, distribuir, fazer brilhar os conteúdos dos feeds. O problema é que uma tradução ao pé da letra para o português pode gerar um certo desconforto no usuário:

No Ceará, o Feedburner se transformará em serviço GLS.








