De onde vem o título “O Apanhador no Campo de Centeio”

Para os que gostam de trívias literárias. O título “The Catcher in the Rye”, do livro de J.D. Salinger, surge de uma interpretação errada feita pelo personagem principal, Holden Caulfield, da seguinte música de Robert Burns:

Coming Through the Rye

Coming thro’ the rye, poor body,
Coming thro’ the rye,
She draiglet a’ her petticoatie
Coming thro’ the rye.

O, Jenny’s a’ wat, poor body;
Jenny’s seldom dry;
She draiglet a’ her petticoatie
Coming thro’ the rye.

Gin a body meet a body
Coming thro’ the rye,
Gin a body kiss a body -
Need a body cry?

Gin a body meet a body
Coming thro’ the glen,
Gin a body kiss a body -
Need the warld ken?

Holden ouviu “a body catch a body, comin’ thro’ the rye” no verso “a body meet a body, comin’ thro’ the rye”.

Pronto, agora que você já sabe, dá para conversar como gente grande sobre literatura.

Leia também

Assine o RSS | Compartilhe!

Trackbacks

close Reblog this comment
blog comments powered by Disqus
Fechar
Envie por e-mail